Vertalingen

Ongerijmd verzorgt vertalingen van boekpublicaties
uit het Engels, Duits en Frans

 

Recente opdrachten

Ayano Imai, De slimme kat (Puss & Boots)
John A. Rowe, Prins Glimlach (Smile)
Eve Tharlet, Hup Paultje, hup! (Pauli, Fußballstar)
Opdrachtgever: De Vier Windstreken, Rijswijk

Françoise de Guibert, Wat vliegt daar? (Chante, rosignol, chante)
Opdrachtgever: Uitgeverij Gottmer, Haarlem

Robert Kagan, Balans van de macht (Of Paradise and Power)
György Konrád, De schrijver en de stad (In Exil / Vom Exil)
Opdrachtgever: De Bezige Bij, Amsterdam

Rudyard Kipling, Op de stadsmuur, & De man die koning wilde worden
Opdrachtgever: Uitgeverij Gianotten, Amsterdam

Ben Macintyre, De dochter van de Engelsman (A foreign field)
Theodor Herzl, De jodenstaat (Der Judenstaat)
Deborah Scroggins, Emma's oorlog (Emma’s War)
Opdrachtgever: Uitgeverij Mets & Schilt, Amsterdam

Olivier Weber, Eeuwig Afghanistan (Éternités Afghanes)
Opdrachtgever: Fontaine Uitgevers NV

Dit is een selectie. Klik hier voor het complete overzicht in de catalogus van de KB.